anterior   aleatorio / random   autor / author   inicio / home   siguiente / next

Cantar de Mío Cid. Folio 41r

E todos los otros que y son
Aluar saluadorez e galind garciaz el de aragon
A aquestos dos mando el campeador que curien a valençia
Dalma e de coraçon e todos los que en poder dessos fossen
Las puertas del alcaçar que non se abriessen de dia nin de noch
Dentro es su mugier e sus fijas amas a dos
En que tiene su alma e su coraçon
E otras duennas que las siruen a su sabor
Recabdado ha commo tan buen varon
Que del alcaçar vna salir non puede
Fata ques torne el que en buen ora nasco
Salien de valençia aguijan e espolonauan
Tantos cauallos en diestro gruessos e corredores
Myo çid selos gannara que non gelos dieran en don
Hyas va pora las vistas que con el Rey paro
De vn dia es legado antes el Rey don alfonsso
Quando vieron que vinie el buen campeador
Reçebir lo salen con tan grand onor
Don lo ouo a oio el que en buen ora nasco
A todos los sos estar los mando
Si non a estos caualleros que querie de coraçon
Con vnos .xv. a tierras firio
Commo lo comidia el que en buen ora naçio
Los ynoios e las manos en tierra los finco
Las yerbas del campo a dientes las tomo

Anónimo, copista Per Abbat


«Cantar de Mío Cid» (aprox. 1200-1207)

inglés English translation by R. Selden Rose and Leonard Bacon
manuscrito / manuscript Manuscrito de Cantar de Mío Cid
Versificación moderna de Pedro Salinas Versificación moderna de Pedro Salinas
Voz: Canal yt «Charly-el» Voz: Canal yt «Charly-el» (versificación moderna de Pedro Salinas)


subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease