anterior   aleatorio / random   poema Cantar de Mio Cid   inicio / home   siguiente / next

The Lay of the Cid. Folio 47v

A host out of Morocco to besiege Valencia came.
Their camp within the Quarter Field have they arrayed aright.
For fifty thousand chieftains pavilions have they pight.
'Twas the King Bucar if perchance of him ye e'er heard tell.

CXIV

The Cid and all his henchmen, it pleased them passing well,
For so by the lord's favor their gain should grow the more.
But know the Heirs of Carrion at heart were very sore,
For they saw of the Moriscos many and many a tent,
Which liked them not. The brothers forthwith apart they went.
"We would keep in mind our profit, nor for the loss have care.
And now within this battle we must needs do our share."
"Such a thing well may keep us from seeing Carrion more.
Widows will be the daughters of the good Campeador."
But Munoz Gustidz heakened how in secret they conferred.
To the Cid Campeador he came with the tale of what he heard:
"The two Heirs thy sons-in-law, their courage is so strong,
Because they go to battle, for Carrion they long.
As God cherishes and keeps them, go bid them have good heart,
That they in peace may tarry, nor in battle have a part.
But with that we shall conquer, and God shall be our stay."
My lord Cid don Rodrigo with a smile went his way.
"My sons, the Heirs of Carrion. God have you in his care.
In your arms rest my daughters that as the sun are fair.
And as I yearn for battle, so of Carrion are ye fain.
In pleasance in Valencia to your hearts desire remain!,
For as for the Moriscos, them well enough I know,
And by grace of the Creator have courage to o'erthrow."

While they spoke thus, King Bucar sent word and commanded
The Cid to quit Valencia and go his way in peace

At this point a lacuna occurs in the text of the poem. The prose passage is supplied from the Chronicle of the Twenty Kings, an emendation due to Pidal,

Otherwise Bucar would exact payment for all that the Cid had done in The city. The Cid said to him who bore the message: "Go thou and say to Bucar, that son of an enemy, that before three days are past, I will give him all that he asks." The next day the Cid ordered all his men to take up their weapons, and marched out against the Moors. The Heirs of Carrion on that occasion sought the van of him. After the Cid had marshalled his men in order of battle, don Ferrando, one of the Heirs, went forth to attack a Moor who was called Aladraf. The Moor, when he beheld don Ferrando, came forward likewise to attack him. Thereupon the Heir of Carrion, being overcome with fear of the Moor, wheeled his horse and fled before him. Single-handed he dared not await the Moor's coming.

When Pero Vermudoz, who was hard by, beheld this, he attacked the Moor, fought with him and slew him. Then he took the Moor's horse and went in quest of the Heir who was in full flight. "Don Ferrando," he said to him, "take this horse and tell all men that thou didst slay the Moor, his master. I will be thy witness " And the Heir replied: "Don Pero Vermudoz, I thank thee greatly for what thou sayest.

Anónimo, copista Per Abbat
Translated by R. Selden Rose and Leonard Bacon


«Cantar de Mío Cid» (aprox. 1200-1207)

manuscrito / manuscript Manuscrito de Per Abbat
español Versión original
Modern Verses by Pedro Salinas Modern Verses by Pedro Salinas
Voz: Canal yt Charly-el Voz: Canal yt Charly-el (Spanish)


subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease